26日傍晚,市民段女士在買(mǎi)香蕉時(shí)差點(diǎn)被攤主用電子臺(tái)秤“忽悠”了,她與攤主講好一塊四一斤 ,但在稱重時(shí)攤主卻將電子秤調(diào)成一塊六一斤。
當(dāng)天傍晚,段女士和妹妹路過(guò)白冬街一水果攤時(shí),攤主正在叫賣(mài)香蕉一塊六一斤,段女士看了一眼,覺(jué)得香蕉不錯(cuò),于是說(shuō)要多買(mǎi)一些能否便宜點(diǎn),“給你算一塊四一斤吧。”攤主爽快地答應(yīng)了。段女士把挑好的香蕉放到電子臺(tái)秤上,“八斤八兩,十四塊零八分,給14塊錢(qián)吧。”段女士看了一眼的確是14.08元,于是便開(kāi)始掏錢(qián),此時(shí)妹妹無(wú)意間看了一眼電子臺(tái)秤,發(fā)現(xiàn)價(jià)錢(qián)前面一項(xiàng)顯示的是3.2元一公斤,于是便問(wèn)攤主到底按什么價(jià)錢(qián)賣(mài)的。攤主看了一眼顯示屏說(shuō):“忘了改了,不要緊,我再給你稱一遍。”結(jié)果按2.8元一公斤重新稱后只有12.32元。
“以前總以為電子臺(tái)秤不會(huì)糊弄人,看來(lái)以后買(mǎi)東西還真不能光看顯示的價(jià)錢(qián) 。”段女士算是長(zhǎng)經(jīng)驗(yàn)了。